23.08.2016 14:39

Všivavé osudy  

AUDIOUKÁŽKY Z KNIHY

hlas: Júlia Ilčinová
zdroj:

Pridajte vašu nahrávku

audio

CITÁTY Z KNIHY

Muž si však predstavuje milujúcu ženu ako tichú, poslušnú, oddanú, prosto pasívnu a submisívnu stvoru, ktorú by mohol vlastniť ako nehnuteľný majetok,
Muž si však predstavuje milujúcu ženu ako tichú, poslušnú, oddanú, prosto pasívnu a submisívnu stvoru, ktorú by mohol vlastniť ako nehnuteľný majetok, ktorá sa mu v ničom neodváži protirečiť, ktorá ho podrží aj v škandalóznej situácii, ktorá ho trpezlivo a donekonečna počúva, nech splieta akékoľvek nezmysly, ktorá ho napriek evidentným slabostiam bezmedzne obdivuje, zbožňuje a neopováži sa mu zazlievať, keď ju zavše podrazí.
Júlia Ilčinová
SkryťUkáž Viac

Pridajte váš citát

text

O knihe

Zbierka dvanástich poviedok Všivavé osudy je literárnym debutom prekladateľky umeleckej i odbornej literatúry, držiteľky Ceny Slovenských pohľadov za preklady 2007. O prozaickej prvotine autorky Peter Gegor napísal: "Vášnivá, nástojčivá, eruptívna, napriek živelnosti umne komponov... Ukáž Viac

Zbierka dvanástich poviedok Všivavé osudy je literárnym debutom prekladateľky umeleckej i odbornej literatúry, držiteľky Ceny Slovenských pohľadov za preklady 2007. O prozaickej prvotine autorky Peter Gegor napísal: "Vášnivá, nástojčivá, eruptívna, napriek živelnosti umne komponovaná próza, obsahovo i formálne na hony vzdialená od sladkobôľneho prúdu tej časti ,ženskej' literatúry, ktorá máva i značný čitateľský úspech, lebo spôsobom autorskej práce s materiálom niekedy neúmyselne a mimovoľne, inokedy zámerne a cielene ukája poklesnutý pavlačový vkus konzumentov. Neraz drsné a extrovertne ladené poviedky mapujú a rozkrývajú životy protagonistov, životy napospol nenaplnené, narušené, ba priam vyšinuté - či už vlastným pričinením, alebo zásahom zvonka, teda takzvanými objektívnymi okolnosťami. Je cenné, že oba ,komponenty', tvoriace ľudský údel, autorka chápe v dôslednej dialektickej jednote. V spojení so zriedkavou spontaneitou bohatej a farbistej lexiky, na ktorej badať literárnu erudíciu dlhoročnej prekladateľky, je to metóda umožňujúca prienik až na dreň postáv tohto smutného panoptika spoločenských lúzerov našich čias bez lacných efektov či usopleného sentimentalizmu. Talentovaná, aj keď čitateľsky nepochybne náročná próza miestami evokuje riadky novely Jerzyho Andrzejewského Brány do raja."

Skryť