21.04.2017 16:25

Krásna strojvodkyňa, krutá vojvodkyňa  

AUDIOUKÁŽKY Z KNIHY

hlas: Ľubomíra Goljerová
zdroj:

Pridajte vašu nahrávku

audio

CITÁTY Z KNIHY

Chvíľu ešte očami tlačí chlapca hore kopcom. Už je na chodníku. „No jasné, Patrik ako vždy posledný,“ zvolá učiteľka v červenej vetrovke.
Chvíľu ešte očami tlačí chlapca hore kopcom. Už je na chodníku. „No jasné, Patrik ako vždy posledný,“ zvolá učiteľka v červenej vetrovke. Muž sa nepamätá, že by chlapec ráno hovoril o výlete, ale do školy ho vypravovala žena. Nie táto, iná. „Počúvaš ma vôbec?“ vraví práve táto. „O tretej musím zaviezť Karin na hudobnú, ale potom mám hodinu voľno, kým ju vyzdvihnem.“ Muž sa otočí a niekoľkými rýchlymi krokmi ju dobehne. „Ja neviem,“ povie. „Dnes to asi nepôjde. Nevychádza mi to.“
Ľubomíra Goljerová
SkryťUkáž Viac

Pridajte váš citát

text

O knihe

Vo svojej novej próze nás Pavel Vilikovský zasväcuje do ľúbostného príbehu mladého pracovníka reklamnej agentúry Ivana, až kým odrazu s prekvapením nezistíme, že je to vlastne postava z románu bezmenného slovenského spisovateľa. Ivan sa svojmu tvorcovi vymkne z rúk a proti jeho ... Ukáž Viac

Vo svojej novej próze nás Pavel Vilikovský zasväcuje do ľúbostného príbehu mladého pracovníka reklamnej agentúry Ivana, až kým odrazu s prekvapením nezistíme, že je to vlastne postava z románu bezmenného slovenského spisovateľa. Ivan sa svojmu tvorcovi vymkne z rúk a proti jeho vôli začne viesť nezávislý život. Vilikovský ukazuje spisovateľa ako bežného občana, ktorý sa pohybuje vo svete všedných starostí, no zároveň ako autor žije vo vymyslenom svete a čoraz ťažšie sa mu darí tieto dva svety rozlíšiť. V oboch sa musí vyrovnávať s dotieravými pochybnosťami i trpkým poznaním. Pavel Vilikovský odhaľuje zákulisie tvorivého procesu a stavia pred seba i čitateľa otázky o rozličných polohách a podobách skutočnosti, ktoré si v zhone súčasného života na vlastnú škodu zabúdame položiť.

Skryť

O Autorovi

Pavel Vilikovský

Pavel Vilikovský (1941) vyštudoval filmovú réžiu na FAMU v Prahe, po dvoch rokoch prestúpil na štúdium angličtiny a slovenčiny, ktoré absolvoval na Filozofi ckej fakulte UK v Bratislave v rokoch 1960 – 1965. Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a od roku 1967 do roku 1995 ak... Ukáž Viac
Pavel Vilikovský (1941) vyštudoval filmovú réžiu na FAMU v Prahe, po dvoch rokoch prestúpil na štúdium angličtiny a slovenčiny, ktoré absolvoval na Filozofi ckej fakulte UK v Bratislave v rokoch 1960 – 1965. Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a od roku 1967 do roku 1995 ako zástupca šéfredaktora v literárnom mesačníku Romboid. Vo svete literatúry začínal ako prozaik, neskôr sa venoval tiež prekladom. V prekladateľskej časti svojej tvorby sa venuje najmä prekladom z anglickej a americkej prózy (James Aldridge, William Faulkner, Joseph Conrad, Virginia Woolfová, Kurt Vonnegut); príležitostne prekladá i eseje (Thomas Stearns Eliot) a básne. Skryť

Video