09.07.2015 11:14

Čierny havran  

AUDIOUKÁŽKY Z KNIHY

hlas: Pavel Horák
zdroj:

Pridajte vašu nahrávku

audio

CITÁTY Z KNIHY

" Nie, nebola v nás an štipka strachu, ten sa vyparil spolu s nádejou, lebo ak stratíš nádej, čoho sa už máš báť?
" Nie, nebola v nás an štipka strachu, ten sa vyparil spolu s nádejou, lebo ak stratíš nádej, čoho sa už máš báť? A niet sa tu čím vystatovať, povedala by slepá vedomkyňa Jevdosia, ku ktorej som zašiel, keď sa to celé začínalo.... "Odober, Jevdosia, z mojej duše dva zbytočné city, nech po nich nezostane ani stopa." "Aké city máš na mysli?" Vedomkyňa sa ticho usmiala nevidiaci očami, tak sa usmievajú slepci. "Čo chceš odobrať kozák?" "Strach a súcit," povedal som."Vyžeň zo mňa najprv strach a potom súcit...."
Pavel Horák
SkryťUkáž Viac

Pridajte váš citát

text

O knihe

Najčítanejšieho a najkontroverznejšieho ukrajinského spisovateľa Vasyľa Škľara (1951) nazýva kritika otcom ukrajinského bestselleru. Treba však zdôrazniť, že Škľar si nevyberá ľahké ani komerčné témy, chce a vie sa popasovať s príbehmi, ktoré si vyžadujú seriózne naštud... Ukáž Viac

Najčítanejšieho a najkontroverznejšieho ukrajinského spisovateľa Vasyľa Škľara (1951) nazýva kritika otcom ukrajinského bestselleru. Treba však zdôrazniť, že Škľar si nevyberá ľahké ani komerčné témy, chce a vie sa popasovať s príbehmi, ktoré si vyžadujú seriózne naštudovanie histórie a dôkladnú prácu pri výstavbe sujetu. Autor mnohých kníh však šokoval ukrajinskú verejnosť zatiaľ posledným svojím románom Čierny havran. Hoci spisovateľa kritika chválila za majstrovsky opísaný príbeh atamana Čierneho havrana a mladučkej Tiny, zároveň sa naňho zosypala hromada výčitiek – od obvinení z antisemitizmu až po podnecovanie nenávisti k Rusom, ktorých v románe nazýva Kacapmi či Moskaľmi. Kto však pozorne číta, zistí, že príbeh atamana bojujúceho proti okupantom a zároveň prežívajúceho najväčšiu lásku svojho života je predovšetkým majstrovským objektívnym obrazom istého úseku dejín, ktorý sa mal navždy vymazať z ľudskej pamäti.

Skryť

O Autorovi

Vasyľ Škľar

Vasyľ Mihailovič Škľar (1951, Ukrajina) Univerzitné štúdia filológie absolvoval v Kyjeve a v Jerevane. Ako politický novinár v rokoch 1988 až 1999 sa ocitol v mnohých ohniskách napätia v rámci bývalého Sovietskeho zväzu. Bol pri záchrane rodiny zastreleného čečenského generál... Ukáž Viac
Vasyľ Mihailovič Škľar (1951, Ukrajina) Univerzitné štúdia filológie absolvoval v Kyjeve a v Jerevane. Ako politický novinár v rokoch 1988 až 1999 sa ocitol v mnohých ohniskách napätia v rámci bývalého Sovietskeho zväzu. Bol pri záchrane rodiny zastreleného čečenského generála Džochara Dudajeva. Na prelome tisícročia preložil Boccaciov Dekameron, ktorý vyšiel v roku 2006. Pre konflikt s proruským ministrom školstva Dmitrijom Tabačnikom odmietol v roku 2011 najvýznamnejšie ukrajinské literárne ocenenie Štátnu cenu Tarasa Ševčenka, jeho čitatelia ho však vzápätí ocenili rovnomennou ľudovou cenou. Najčítanejší, ale zároveň podľa médií najkontroverznejší, spisovateľ sa považuje za otca ukrajinského bestselleru. Už niekoľko rokov sa snaží získať peniaze na filmové spracovanie Čierneho havrana, zatiaľ neúspešne. Pred časom o to prejavil záujem významný poľský režisér Jerzy Hoffman, ktorý sa podieľal na veľkofilmoch podľa románov Henryka Sienkiewicza: Pan Wolodyjowski (1969), Potopa (1974) a Ohňom a mečom (1999). Skryť